はじめに:教科書の褒め言葉では通じない?
韓国語を1年ほど勉強してきて、基本的な会話はできるようになったあなた。でも、韓国人の友達を褒めようとして「예쁘다(きれいだ)」と言ったら、なんだか微妙な反応をされた経験はありませんか?
実は私も学習初期に同じ失敗をしました。韓国旅行で出会った現地の方に「한국어를 잘 하시네요(韓国語がお上手ですね)」と褒められたとき、教科書通りに「감사합니다(ありがとうございます)」とだけ返答。後で韓国人の先生に「そこは謙遜しつつ相手も褒め返すのが自然ですよ」と教えられ、文化の違いに驚いたものです。
この記事では、韓国人が実際の日常生活で頻繁に使う「生きた褒め言葉」を35個厳選してご紹介します。
この記事で得られる3つの成果
- 教科書にない自然な褒め表現を相手・シーン別に使い分けられる
- 韓国の褒め文化を理解し、文化的な失敗を避けられる
- 今日から実践できる具体例で、韓国人との会話が弾む
韓国ドラマやK-POPでよく聞くあのフレーズの本当の意味も解説していきます。最後まで読めば、あなたも韓国人のように自然に褒め言葉を使えるようになりますよ!
韓国の「褒め文化」を理解する3つのポイント
具体的な表現を学ぶ前に、まず韓国特有の褒め文化を理解しておくことが重要です。これを知らないと、せっかく正しい韓国語を使っても「なんだか不自然」と思われてしまいます。
ポイント①:褒められたら謙遜しつつ褒め返す
日本でも謙遜文化はありますが、韓国では褒められたら必ず謙遜し、その後相手も褒め返すのが一般的な流れです。
例えば:
- 相手:「오늘 옷차림 너무 멋있어요!(今日の服装とても素敵ですね)」
- あなた:「아니에요, 별로예요. ○○씨야말로 항상 센스가 좋으시네요.(いえいえ、大したことないです。○○さんこそいつもセンスがいいですね)」
この「褒め返し」がないと、会話が一方的に終わってしまい、コミュニケーションが深まりません。
ポイント②:外見の褒め方には注意が必要
韓国では外見を褒めることは一般的ですが、関係性や表現によっては失礼になることも。特に以下の点に注意しましょう:
- 初対面や目上の人に「예쁘다/잘생겼다(きれい/かっこいい)」は避ける
- 代わりに「인상이 좋으시네요(印象が良いですね)」など間接的表現を
- 友達同士なら「오늘 왜 이렇게 예뻐?(今日なんでこんなにきれい?)」のようなカジュアル表現もOK
年齢・体型に関する褒め言葉は、親しい関係以外では避けるのが無難です。
ポイント③:褒め言葉+具体的理由を添える
韓国人は単に褒めるだけでなく、理由や具体例を付け加えることで、より誠実さを伝えます。
△ 単純な褒め言葉:
「잘했어요(よくできました)」
◎ 具体的な褒め言葉:
「발표 준비를 정말 열심히 하신 게 느껴졌어요. 특히 자료 정리가 깔끔해서 이해하기 쉬웠어요.(発表の準備を本当に一生懸命されたのが伝わりました。特に資料整理がきれいで分かりやすかったです)」
この「具体性」が、韓国人の褒め言葉が温かく感じられる理由です。
【基礎編】日常で最も使われる褒め言葉TOP10
まずは、韓国人が毎日のように使う基本の褒め言葉から始めましょう。これらをマスターすれば、日常会話の8割はカバーできます。
1. 대박이다(テバギダ):すごい/やばい
使用頻度:★★★★★
発音:テバギダ
ニュアンス: 驚きや感動を表す万能表現。「大当たり」という意味から派生。
例文:
- 한국어 진짜 대박으로 늘었네!(韓国語本当にすごく上達したね!)
- 이 떡볶이 진짜 대박이야!(このトッポギ本当にやばい!)
💡ポイント: 若者言葉なので、目上の人には「정말 대단하시네요(本当に素晴らしいですね)」を使いましょう。
2. 짱이다(チャンイダ):最高/一番
使用頻度:★★★★★
発音:チャンイダ
ニュアンス: 「最高」「一番」を意味するカジュアルな表現。
例文:
- 너 진짜 짱이야!(あなた本当に最高!)
- 이 카페 분위기 짱이네.(このカフェの雰囲気最高だね)
注意: 友達同士専用。ビジネスや丁寧な場面では「최고예요(最高です)」に変更。
3. 멋있다(モシッタ):かっこいい/素敵
使用頻度:★★★★★
発音:モシッタ
ニュアンス: 外見だけでなく、行動や考え方にも使える万能褒め言葉。
例文:
- 오늘 헤어스타일 너무 멋있어요!(今日の髪型とても素敵ですね!)
- 그런 생각을 하다니 정말 멋있네요.(そんな考えをするなんて本当に素敵ですね)
💡ポイント: 「멋있다」は男女問わず使えますが、女性には「예쁘다」よりも「멋있다」の方が内面も含めた褒め言葉として受け取られます。
4. 예쁘다(イェップダ):きれい/かわいい
使用頻度:★★★★☆
発音:イェップダ
ニュアンス: 外見の美しさを表すが、関係性によって使い分けが必要。
例文:
- 오늘 왜 이렇게 예뻐?(今日なんでこんなにきれいなの?)
- 네일아트 너무 예쁘네요!(ネイルアートとてもかわいいですね!)
関係別の使い分け:
- 親しい友達:「예뻐 죽겠어(きれいすぎる)」などオーバーに
- 知り合い程度:「예쁘시네요(きれいですね)」丁寧に
- 初対面・目上:「인상이 좋으시네요(印象がいいですね)」に変更
5. 최고다(チェゴダ):最高だ
使用頻度:★★★★★
発音:チェゴダ
ニュアンス: 全年齢・全関係性で使える万能褒め言葉。
例文:
- 이 노래 정말 최고예요!(この歌本当に最高です!)
- 역시 팀장님은 최고십니다.(やはり部長は最高です)
💡ポイント: 「짱」より改まった表現なので、ビジネスシーンでも使用可能。
6. 잘한다(チャルハンダ):上手だ/よくできる
使用頻度:★★★★★
発音:チャルハンダ
ニュアンス: 能力や技術を褒める基本表現。
例文:
- 한국어 발음 정말 잘하시네요!(韓国語の発音本当にお上手ですね!)
- 요리 진짜 잘하는구나.(料理本当に上手だね)
応用:
- 노래 잘해요(歌が上手です)
- 운전 잘하시네요(運転お上手ですね)
- 설명 잘하시는 것 같아요(説明がお上手なようですね)
7. 센스 있다(センス イッタ):センスがある
使用頻度:★★★★☆
発音:センス イッタ
ニュアンス: 気配りや選択のセンスを褒める時に使用。
例文:
- 선물 선택 센스 있으시네요!(プレゼントの選択センスがありますね!)
- 옷 입는 센스가 정말 좋아요.(服を着るセンスが本当にいいですね)
💡ポイント: 韓国では「センス」という英語が日常語として定着しており、非常によく使われます。
8. 귀엽다(キヨプタ):かわいい
使用頻度:★★★★☆
発音:キヨプタ
ニュアンス: 愛らしさを表現。年下や親しい相手に使用。
例文:
- 이 강아지 너무 귀여워!(この犬超かわいい!)
- 말하는 거 진짜 귀엽네요.(話し方本当にかわいいですね)
注意: 年上の女性に使うと失礼になる場合があります。代わりに「사랑스럽다(愛らしい)」を使いましょう。
9. 잘 어울린다(チャル オウルリンダ):よく似合う
使用頻度:★★★★☆
発音:チャル オウルリンダ
ニュアンス: 服装・髪型・雰囲気などの調和を褒める。
例文:
- 그 색깔 너무 잘 어울려요!(その色とても似合いますね!)
- 새 안경 얼굴에 잘 어울리네요.(新しい眼鏡顔によく似合いますね)
💡ポイント: 直接的に「예쁘다」と言いにくい場面で使える便利な表現です。
10. 멋지다(モッチダ):素晴らしい/立派だ
使用頻度:★★★★☆
発音:モッチダ
ニュアンス: 「멋있다」より少しフォーマル。行動や結果を褒める時に。
例文:
- 그런 결정을 내리다니 정말 멋지네요.(そんな決断をするなんて本当に素晴らしいですね)
- 프로젝트 결과가 멋지게 나왔어요!(プロジェクトの結果が素晴らしく出ました!)
【応用編】シーン別・相手別の褒め言葉テクニック
基本の10個をマスターしたら、次は実践的な使い分けを学びましょう。ここからが韓国人との会話が自然になる分かれ道です。
外見を褒める時の表現(関係性別)
【親しい友達・年下】
11. 오늘 왜 이렇게 이뻐/잘생겼어?
(オヌル ウェ イロケ イッポ/チャルセンギョッソ?)
意味: 今日なんでこんなにきれい/かっこいいの?
ニュアンス: 日常の変化に気づいた時のカジュアルな褒め言葉。
12. 완전 내 스타일이야
(ワンジョン ネ スタイリヤ)
意味: 完全に私の好みだ
ニュアンス: 若者が頻繁に使う強調表現。ファッションや雰囲気に対して。
13. 얼굴 진짜 작다
(オルグル チンチャ チャクタ)
意味: 顔本当に小さい
ニュアンス: 韓国では「小顔」が美の基準。褒め言葉として定着。
【目上の人・初対面】
14. 인상이 정말 좋으시네요
(インサンイ チョンマル チョウシネヨ)
意味: 印象が本当に良いですね
ニュアンス: 外見を直接褒めずに好印象を伝える丁寧な表現。
15. 품위 있어 보이세요
(プムィ イッソ ボイセヨ)
意味: 品がある様子ですね
ニュアンス: 年配の方や地位のある方への最高級の褒め言葉。
16. 나이에 비해 정말 젊어 보이세요
(ナイエ ビヘ チョンマル チョルモ ボイセヨ)
意味: 年齢に比べて本当に若く見えますね
ニュアンス: 年配の方へのリップサービス。ただし使いすぎ注意。
能力・仕事を褒める表現
17. 손재주가 정말 좋으시네요
(ソンジェジュガ チョンマル チョウシネヨ)
意味: 手先が本当に器用ですね
ニュアンス: 料理・工作・細かい作業を褒める時に。
例文:
「이렇게 복잡한 요리를 만드시다니, 손재주가 정말 좋으시네요!」
(こんな複雑な料理を作るなんて、手先が本当に器用ですね!)
18. 말을 참 잘하시네요
(マルル チャム チャラシネヨ)
意味: 話がお上手ですね
ニュアンス: プレゼンや説明が分かりやすい時に使う。
19. 일처리가 빠르시네요
(イルチョリガ ッパルシネヨ)
意味: 仕事の処理が早いですね
ニュアンス: ビジネスシーンで効率の良さを褒める。
20. 디테일이 살아있네요
(ディテイリ サラインネヨ)
意味: 細部が活きていますね
ニュアンス: 作品や仕事の丁寧さを褒める時に。
💡ポイント: 韓国のビジネス文化では、具体的な成果や過程を褒めることで信頼関係が深まります。
性格・内面を褒める表現
21. 성격이 참 좋으시네요
(ソンギョギ チャム チョウシネヨ)
意味: 性格が本当に良いですね
ニュアンス: 全般的な人柄を褒める万能表現。
22. 배려심이 깊으시네요
(ベリョシミ キプシネヨ)
意味: 思いやりが深いですね
ニュアンス: 気配りある行動を見た時に使う高評価の言葉。
23. 긍정적인 에너지가 느껴져요
(クンジョンジョギン エノジガ ヌッキョジョヨ)
意味: ポジティブなエネルギーが感じられます
ニュアンス: 明るく前向きな人に対して。韓国ではポジティブさが高く評価される。
24. 책임감이 강하시네요
(チェギムガミ カンハシネヨ)
意味: 責任感が強いですね
ニュアンス: ビジネスや協力関係で最も価値ある褒め言葉の一つ。
25. 솔직해서 좋아요
(ソルジッケソ チョアヨ)
意味: 率直で良いです
ニュアンス: 正直さを評価する時に。韓国では率直さが美徳とされる。
努力・成果を褒める表現
26. 노력한 게 보여요
(ノリョカン ゲ ボヨヨ)
意味: 努力したのが見えます
ニュアンス: 結果だけでなく過程を認める温かい表現。
例文:
「발표 준비 정말 많이 하셨죠? 노력한 게 확실히 보여요.」
(発表準備本当にたくさんされましたよね?努力したのが確実に見えます)
27. 실력이 많이 늘었네요
(シルリョギ マニ ヌロンネヨ)
意味: 実力がたくさん伸びましたね
ニュアンス: 成長を認める励ましの言葉。学習者に最適。
28. 천재 아니에요?
(チョンジェ アニエヨ?)
意味: 天才じゃないですか?
ニュアンス: 驚きを込めた最大級の褒め言葉。やや大げさに使うことも。
29. 타고났네요
(タゴナンネヨ)
意味: 生まれ持った才能ですね
ニュアンス: 自然な能力の高さを褒める時に。
30. 프로처럼 하시네요
(プロチョロム ハシネヨ)
意味: プロのようにやりますね
ニュアンス: 素人とは思えない技術を褒める表現。
韓国ドラマ・K-POPでよく聞く褒め表現
31. 미쳤다(ミチョッタ):やばい
直訳は「狂った」ですが、若者の間では「信じられないくらい良い」という最高の褒め言葉として使われます。
例文:
- 이 노래 미쳤다!(この歌やばい!)
- 네 실력 진짜 미쳤어.(あなたの実力本当にやばいよ)
32. 죽인다(チュギンダ):最高/殺す
直訳は「殺す」ですが「最高にかっこいい」という意味のスラング。
例文:
- 오늘 무대 죽였어!(今日のステージ最高だった!)
- 그 춤 진짜 죽이네!(そのダンス本当に最高だね!)
33. 심쿵했어요(シムクンヘッソヨ):胸キュンしました
心臓(심장)が「쿵」と鳴る擬音から生まれた造語。
例文:
- 그 장면에서 완전 심쿵했어요!(そのシーンで完全に胸キュンしました!)
34. 존멋(チョンモッ):超かっこいい
「존나(超)」+「멋있다(かっこいい)」の略語。若者専用のスラング。
35. 레전드다(レジョンドゥダ):伝説だ
英語の「legend」から。最高の瞬間や作品に使う。
例文:
- 이 무대는 진짜 레전드야.(このステージは本当に伝説だ)
💡ポイント: これらの表現は主に10〜20代が使用。30代以上や改まった場面では避けましょう。
よくある質問(FAQ)
Q1: 褒め言葉を言われた時、どう返せばいい?
A: 韓国では「謙遜+褒め返し」が基本パターンです。
良い例:
- 相手:「한국어 발음 정말 좋으시네요!(韓国語の発音本当に良いですね!)」
- あなた:「아직 멀었어요. ○○씨야말로 설명을 잘해주셔서 이해하기 쉬웠어요.(まだまだです。○○さんこそ説明が上手で理解しやすかったです)」
避けたい例:
- 「네, 알아요(はい、知ってます)」→ 傲慢に聞こえる
- 「감사합니다」だけ → 会話が終わってしまう
💡ポイント: 相手の褒め言葉に関連する別の長所を見つけて褒め返すと、会話が自然に続きます。
Q2: 男性と女性で使い分けは必要?
A: 基本的には同じ表現が使えますが、一部注意が必要です。
男性に対して:
- 「잘생겼다(かっこいい)」「멋있다(素敵)」が一般的
- 「귀엽다(かわいい)」は親しい関係でのみ(子供っぽいと取られる可能性)
女性に対して:
- 「예쁘다(きれい)」「멋있다(素敵)」どちらもOK
- 「멋있다」は内面も含む褒め言葉として好まれる傾向
- 年上の女性には「귀엽다」より「사랑스럽다(愛らしい)」
💡ポイント: 迷ったら「멋있다」「최고다」など性別に関係ない表現を使うのが安全です。
Q3: ビジネスシーンで避けるべき褒め言葉は?
A: 以下の表現は避け、フォーマルな言い方に変えましょう。
避けるべき表現:
- 짱이다、대박이다 → 최고입니다、훌륭하십니다
- 미쳤다、죽인다 → 뛰어나십니다、인상적입니다
- 外見に対する直接的な褒め言葉 → 인상이 좋으시다、품위 있어 보이시다
ビジネスで好まれる褒め言葉:
- 「일처리가 정확하시네요(仕事の処理が正確ですね)」
- 「전문성이 느껴집니다(専門性が感じられます)」
- 「책임감이 강하십니다(責任感が強いです)」
まとめ:今日から実践できる3つのアクション
ここまで35個の褒め言葉を学んできましたが、すべてを一度に使いこなす必要はありません。まずは以下の3ステップで実践してみましょう。
【ステップ1】基本の5つをマスター(今週の目標)
まずはこの5つを確実に使えるようにしましょう:
- 대박이다 – 驚いた時の万能表現
- 멋있다 – 相手を褒める基本
- 잘한다 – 能力を認める
- 최고다 – どんな場面でも使える
- 잘 어울린다 – 外見を褒める安全な表現
実践課題: 今日から1日1回、これらのどれかを使って誰かを褒めてみましょう。韓国人の友達がいなくても、韓国ドラマを見ながら「이 장면 진짜 멋있다!」と声に出すだけでも練習になります。
【ステップ2】シーン別の使い分けを練習(今月の目標)
次の2週間で、相手や状況に応じた表現を3パターン増やしましょう:
- 友達向け:친구야말로 센스 있어!(友達こそセンスある!)
- 目上の人向け:설명을 정말 잘하시네요.(説明が本当にお上手ですね)
- 初対面向け:인상이 좋으시네요.(印象が良いですね)
実践課題: 各シーンで実際に使ってみて、相手の反応をメモしておきましょう。どの表現が最も自然だったかを振り返ります。
【ステップ3】褒め返しの文化を身につける(継続目標)
褒められたら必ず「謙遜+褒め返し」のセットで返すパターンを習慣化しましょう。
テンプレート:
「아니에요, [謙遜] + ○○씨야말로 [褒め返し]」
例:
- 「아니에요, 아직 멀었어요. ○○씨야말로 항상 친절하시잖아요.」
(いえいえ、まだまだです。○○さんこそいつも親切じゃないですか)
継続のためのモチベーション維持法
褒め言葉ノートを作る: スマホのメモアプリに、自分が使った褒め言葉と相手の反応を記録しましょう。成功体験が可視化されると続けやすくなります。
韓国ドラマで復習: 好きなドラマを見る時、褒め言葉が出てきたら一時停止して書き留める習慣をつけましょう。登場人物がどんな場面でどの表現を使っているか観察すると、自然な使い方が身につきます。
小さな成功を積み重ねる: 「今日は新しい褒め言葉を1つ使えた」という小さな達成感を大切にしましょう。完璧を目指さず、少しずつ自然になっていく過程を楽しんでください。
韓国人が本当によく使う褒め言葉は、単なる語彙ではなく、相手への敬意と温かさを伝えるコミュニケーションツールです。最初は不自然に感じるかもしれませんが、使えば使うほど自然になり、韓国人との会話がぐっと深まることを実感できるはずです。
今日からあなたも、教科書にない「生きた褒め言葉」で韓国人との距離を縮めてみませんか?きっと相手の笑顔が、あなたの韓国語学習の最高のモチベーションになりますよ!

